Utilizar como material de consulta. El Boletín Oficial es la única fuente normativa válida jurídicamente. Consulte con nosotros.

Norma del MERCOSUR

Grupo Mercado Común

Resolución No. 00081/1994
(Fecha: 4-11-1994)      Derogada por: Decisión No. 00006/1996  (Fecha: 16-12-1996)

Reglamento de funcionamiento del Comité de Sanidad del Mercosur.

Normas Legales

MERCOSUL \GMC\ RES Nº 81/94                                                    

 REGULAMENTO DE FUNCIONAMENTO DO COMITE DE SANIDADE
DO  ME
RCOSUL                                            

TENDO EM VISTA: O Art. 13 do Tratado de Assunção, o Art. 10 da  Decisão  Nº  4/91  do Conselho  do  Mercado  Comum,  as Recomendações  Nº.  9/94 e 16/94  do  SGT  Nº  8  "Política Agrícola".                                                                    

 CONSIDERANDO :                                                               

Que o Comitê de Sanidade do Mercosul elaborou seu Regulamento de Funcionamento                                                 

O GRUPO MERCADO COMUM                                     
RESOLVE:                                            

Art. 1 - Aprovar o "Regulamento de Funcionamento do Comitê de Sanidade do Mercosul", que figura no anexo da presente Resolução, para o período de transição.   

 ANEXO A                

 PROYECTO DE REGLAMENTO DE FUNCIONAMIENTO DEL COMITÉ DE SANIDAD DEL MERCOSUR

 CAPITULO I

 DEL COMITÉ

 ARTICULO 1.EL COMITÉ estará integrado por los delegados de los Estados Parte,oficialmente designados, de acuerdo a lo establecido en el Artículo Nº 11, numeral 2 del Acuerdo Sanitario y Fitosanitario, en adelante ACSAFIM,aprobado por Decisión 6/93 del CONSEJO MERCADO COMUN (CMC)

 ARTICULO 2.Los Estados Parte deberán acreditar, mediante acto administrativo del Ministerio de Agricultura o su equivalente,ante el GRUPO MERCADO COMUN (GMC), la designación de sus delegados al Comité, de conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior.

 ARTICULO 3. EL COMITE tendrá como atribuciones administrar el ACSAFIM conforme a lo expresado en su Artículo Nº 11

 ARTICULO 4 La estructura funcional del COMITE constará de una Coordinación, un Subcomité de Sanidad de Vegetal

 ARTICULO 5 EL COMITE se reunirá en forma ordinaria dos veces al año, previa convocatoria de la coordinación, pudiendo reunirse en forma extraordinaria a petición de uno o mas Estados Parte

 ARTICULO 6 El quórum del COMITE para sesionar será de por lo menos tres países con representación integral, entendiéndose como tal la asistencia de los dos delegados, o bien de uno de ellos con la autorización formal del otro

 ARTICULO 7 La decisiones del COMITE en ejercicio de los cometidos asignados por el ACSAFIM, serán tomadas bajo la forma de Disposiciones, recomendaciones y Dictámenes Técnicos.

 Las Disposiciones serán el resultado de las decisiones, tomadas por consenso, para ejercer la administración del ACSAFIM y serán comunicadas al SGT Nº 8

 Las Recomendaciones serán los Proyectos de Resolución, obtenidos por consenso, elevado a través del SGT Nº 8 al GRUPO MERCADO COMUN para su sanción

 En caso de ausencia de un Estado Parte, las Recomendaciones y Disposiciones quedarán Ad-Referendum  de la aprobación del mismo, quién tendrá un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción comprobada, para presentar sus observaciones. Caso contrario, se considerará aprobada el término del plazo fijado.

 Los Dictámenes Técnicos serán decisiones que se adoptarán en virtud de lo dispuesto en el Artículo Nº 6 del Anexo D del ACSAFIM. Se aprobarán por simple mayoría de los Estados Parte presentes y se elevarán cumpliendo el Artículo Nº 7 del mencionado Anexo

 ARTICULO 8 Previa aceptación por los miembros del Comité, podrán participar de las reuniones en Calidad de observadores, los representantes de Organismos Internacionales, de Asociaciones profesionales y de Organismos del Sector Privado vinculadas al quehacer agropecuario, de acuerdo a lo dispuesto por el Artículo Nº 26 del Reglamento Interno del GMC

 Los observadores tendrán voz, en caso de que ello sea autorizado por consenso

 ARTICULO 9 EL COMITE podrá constituir grupos de trabajo permanente o transitorios de acuerdo con la relevancia de los tema que asó lo aconsejen.

como así también solicitar el apoyo de consultores y asesores

 ARTICULO 10 EL CONTENIDO en sus reuniones ordinarias y extraordinarias, procederá en todos los casos a aprobar el orden del día y el acta de la reunión

 CAPITULO II

 DE LOS SUBCOMITES

 ARTICULO 11 serán sus atribuciones:

 dar seguimiento al desarrolllo y ejecución de los objetivos previstos por el Acuerdo en el Área respectiva

 elaborar las recomendaciones necesarias para el logro de los objetivos previstos en el párrafo anterior analizar todos los temas que por su índole específica son particulares a cada área y aquellos que le sean expresamente derivados por el Comité mantener vinculación con las organizaciones regionales e internacionales sanitarias y fitosaitarias específicas de cada área proponer la creación de grupos de trabajos permanentes o transitorios, de acuerdo a la relevancia de los temas y recurrir al apoyo de consultores y asesores

ARTICULO 12 Los subcomites estarán constituídos por los titulares de los Servicios Nacionales de Sanidad Vegetal y Salud Animal según corresponda, a sus representaciones, de cada una de los Estados Parte

ARTICULO 13 .La designación de los representantes deberá ser acreditada por el delegado titular ante el Subcomité

ARTICULO 14. Los Subcomités se reunirán ordinariamente de acuerdo a los Cronogramas que ellos establezcan, los que deberán ser comunicadas al COMITE, pudiendo además reunirse en forma extraordinaria a petición de uno de los Estados Parte

 ARTICULO 15 El quorum de los Subcomités para sesionar será de tres Estados Parte.En caso de ausencia de un Estado Parte, lo acordado quedará ad-referendum en un plazo de 30 días, de la aprobación o desaprobación del mismo, a partir de la fecha de recepción comprobada de la notificación correspondiente. Caso contrario se considerará aprobado vencido el plazo mencionado

 ARTICULO 16 Los subcomités en sus reuniones ordinarias y extraordinarias procederán en todos los casos a aprobar el orden del día y el acta de la reunión

 ARTICULO 17 Las reuniones de los Subcomités serán coordinadas por el representante del Estado Parte que ejerce la coordinación del Comité.

 ARTICULO 18 Las decisiones elaboradas deberán ser comunicadas,a través de la coordinación, al Comité y se constituirán en DISPOSICIONES o RECOMENDACIONES aprobadas por el mismo, de no mediar objeción de algún Estado Parte en un plazo de treinta días a partir de la fecha de recepción comprobada de la notificación respectiva.

 ARTICULO 19 Previa aceptación por los miembros del Subcomité respectivo, podrán participar de sus reuniones en calidad de observadores, los representantes de Organismos Internacionales y Regionales ,Asociaciones Profesionales y de Organizaciones del Sector Privado vinculadas al quehacer agropecuario interno del GMC

 Los observadores tendrán voz, en caso de que ello sea autorizado por consenso

 CAPITULO III

 DE LA COORDINACIÓN

 ARTICULO 20 - La Coordinación será ejercida alternativamente por uno de los Estados parte , iniciándose por orden alfabético,debiendo rotar anualmente continuando en el orden indicado

 ARTICULO 21 - La representación del Estado Parte que ejerce la Coordinación comunicará quién es el titular y el suplente en el ejercicio de la misma.

 ARTICULO 22 - La coordinación será responsable de:

 - Presidir las reuniones del COMITE

- Organizar las reuniones del COMITE, de los subcomités y de los grupos de trabajo respectivos

- Convocar las reuniones mencionadas en el párrafo anterior, con 30 días de anticipación,salvo caso de fuerza mayor ,proponiendo la agenda respectiva en cada caso

- Notificar al Estado Parte ausente los proyectos de Disposiciones y Recomendaciones adoptadas ad referendum,

- Cumplir con los cometidos asignados en el ANEXO D del acuerdo

- Colaborar con el próximo Estado Parte coordinador a los efectos de una transición armónica de sus funciones

-Elaborar y someter al Comité para su aprobación, el respectivo informe anual del Comité

-Elaborar la agenda incluyendo:

 - Las propuestas y/o peticiones recibidas por escrito con posterioridad a la última reunión

- Los proyectos de Disposiciones y Recomendaciones que no hayan sido aprobados de acuerdo a los Artículos Nº 7 y 15 de este Reglamento

- la relación de las Disposiciones y Recomendaciones aprobadas

- acompañando los documentos necesarios para la reunión

 CAPITULO IV

 TRATAMIENTO DE RECLAMACIONES

 ARTICULO 23-La denuncia a que se hace referencia en el Artículo Nº 2,numeral 2 del Anexo D del ACSAFIM, deberá presentarse por escrito ante la Coordinación ,por parte del delegado del Estado Parte denunciante

 La mencionada denuncia deberá reflejar siempre una situación de controversia bilateral, no pudiendo multilaterizarse en el mismo acto.

 ARTICULO 24 - La misma denuncia deberá especificar fehacientemente los motivos de la misma y adjuntará toda la documentación que justifique los hechos alegados.

 ARTICULO 25 - A los efectos previstos por el Artículo Nº 2,numeral 2 del Anexo D, la Coordinación acusará recibo de la denuncia y comunicará la misma, con sus antecedentes, a los demás miembros del COMITE

 ARTICULO 26  - Cuando la Coordinación del COMITE deba excusar su intervención de acuerdo al Artículo Nº numeral 2 del Anexo D,l os contenidos asignados a la Coordinación será ejercidos por el delegado ante le COMITE, del Estado Parte no involucrado en la controversia que lo suceda en el orden de rotación establecido en el Artículo 20 de este reglamento

 ARTICULO 27  -Vencidos los plazos establecidos en el Artículo Nº 2, numeral 2 del Anexo D, el Coordinador procederá a dar cumplimiento a lo establecido en los Artículos Nº 3 y 4 del mismo Anexo

 ARTICULO 28 - De ser necesario al Coordinador podrá solicitar al COMITE lo previsto por el Artículo Nº 5 del Anexo D ,encargándose de proponer una terna de expertos con sus correspondientes currícula, a los efectos de la selección por consenso

 ARTICULO 29 - Cumplidas las instancias anteriores, el Coordinador procederá a la elaboración de un anteproyecto de Dictamen Técnico que remitirá,acompañado de los antecedentes, a los representantes del mismo, en un plazo no mayor de 30 días

 ARTICULO 30 - Para considerar un anteproyecto y/o emitir un Dictamen Técnico, el COMITE deberá  contar con el quorum previsto en el Artículo Nº 6 de este Reglamento, con la salvedad de que dos de los Estados Partes presentes deberán ser los no querellantes

 CAPITULO V

 DISPOSICIONES GENERALES

 ARTICULO 31 - El presente Reglamento tendrá vigencia durante el período de transición, debiendo ser adecuado cuando se produzca la organización definitiva del MERCOSUR o cuando las circunstancias así lo aconsejen

 ARTICULO 32 - La Coordinación comenzará su función a partir del momento de aprobación del presente Reglamento

 ARTICULO 33 - La Coordinación podrá convocar a reunión extraordinaria para tratar temas de competencia del COMITE, no previstos en los alcances del presente Reglamento

 ARTICULO 34 - En virtud de lo anterior, los responsables de los respectivos servicios de Salud Animal y Sanidad Vegetal de los Estado Parte, aprueban y suscriben al presente Reglamento, en cinco (2) originales en español y portugués, de igual tenor y validez, al 1º día del mes de Junio de 1994

 Firmado

 Por Argentina
 Por Brasil
 Por Paraguay
 Por Uruguay

ANEXO IV

INFORME DO COMITÊ DE COOPERAÇAO TÉCNICA

O Comite de Cooperação Tecnica (CCT) eleva á consideração da XV Reunião do Grupo Mercado Comum (GMC) os seguintes aspectos decorrentes da atução deste Comite no período compreendido entre a XIV Reunião do GMC  e a presente data.

I. UNIAO EUROPÉIA

A situação atual desta cooperação é a seguinte:

A. ÁREAS PRIORITARIAS

            A.1 Aduanas

O SGT-2 ratuficau o interesse na cooperação em matéria aduaneira ainda pendente de execução

            A.2 Normas Técnicas

Foi dado início á execução do projeto.Nesse sentido, se tomou conhecimento da viagem da missão técnica a Bruxelas para discutir as novas etapas do mesmo.

            A.3 Agricultura

A texto do convenio já foi aprovado,estando pendente,desde Abril do corrente ano,a assinatura em Asssunção,Paraguai

            A.4 IV Área Prioritária

Entre os dias 11 de Abril e 10 de Maio, foi realizada missão de diagnóstico dos peritos europeus com vista a definir as áreas de cooperação.Aguarda-se ainda a entrega do relatório dos consultores.

B.FUNDO DE APOIO AO EXERCICIO DA PRESIDENCIA PRO-TEMPORE

(FUNDOS ESPECIAIS)

Quanto á sua utilização ressalta-se o seguinte:

A Argentina informou que assinou em setembro o convénio de financiamento, com vigéncia até 31 de Dezembro de 1995.Prevendo-se a realização das seguintes atividades:

Seminario Institucional

Seminario de Difusão do MERCOSUL

Seminario sobre Treinamento em Questôes

Seminario sobre defensa da Concorrencia

Seminario de Difução Extra-regional

Visita de Peritos do MERCOSUL a Beuxelas para difussão da IV Área Prioritaria

O Brasil deu conhecimento ás demais partes sobre os seminários constantes em seu programa:

Seminário MERCOSUL: Quatro Anos de Negociação (previsto para 7 a 9 de novembro de 1994)

Seminário sobre Informação Fronteiriça (previsto para 23 e 24 de novembro de 1994)

Seminario sobre Telecomunicações (previsto para 21 e 22 de novembro de 1994)

Não tendo sido liberados ainda está pendente de execução o Seminario de Serviços que será organizado pelo Brasil

O Uruguai informou que, entre 5 e 7 de outubro foi realizado, o Seminario de Harmonização Tributária e que, durante o corrente ano, se prevé a ralização de estágios em Bruxelas de dois técnicos por pais no tema defesa do consumidor

Nos días 17 e 18 de dezembro,haverá em Montevidéu um Workshop de Integração dos Sistemas Financeiros.

C. SECRETARIA ADMINISTRATIVA

Foi assinado o convênio para a II fase da cooperação.Tiveram inicio recentemente os trabalhos na área de informática,telecomunicações,docuementação MERCOSUL e recursos humanos.

II - BID

Foi assinado o convenio para a II Fase da cooperação. Tiveram inicio recentemente os Comité der Programação e Avaliação (CPE) do programa BID/MERCOSUL

A situação desta cooperação é a seguinte:

A. MODULO “A”

            A.1 Primeiro Plano Semestral

Informa-se ao GMC que este Plano foi executado,faltando apenas a entrega dos relatórios finais dos seguintes estudos:

            Estudios Comparativos de Incidencia Energética

            Tarifa Externa Comum

            A.2 Segundo Plano Semestral

Informa ao GMC que foram iniciados todos os estudos correspondentes a este Plano, sendo cumpridos os prazos previstos.

            A.3 Terceiro Plano Semestral

O CCT leva ao conhecimento do GMC a anexa lista de projetos, apresentados pelos subgrupos e agrupados por este Comite em tres categorias.Solicita-se o establecimento de prioridades dentro das categorias “A” e “B”, uma vez que os projetos constantes no Grup Normas Legales

MERCOSUL \GMC\ RES Nº 81/94                                                    

 REGULAMENTO DE FUNCIONAMENTO DO COMITE DE SANIDADE
DO  ME
RCOSUL                                            

TENDO EM VISTA: O Art. 13 do Tratado de Assunção, o Art. 10 da  Decisão  Nº  4/91  do Conselho  do  Mercado  Comum,  as Recomendações  Nº.  9/94 e 16/94  do  SGT  Nº  8  "Política Agrícola".                                                                    

 CONSIDERANDO :                                                               

Que o Comitê de Sanidade do Mercosul elaborou seu Regulamento de Funcionamento                                                 

O GRUPO MERCADO COMUM                                     
RESOLVE:                                            

Art. 1 - Aprovar o "Regulamento de Funcionamento do Comitê de Sanidade do Mercosul", que figura no anexo da presente Resolução, para o período de transição.   

 ANEXO A                

 PROYECTO DE REGLAMENTO DE FUNCIONAMIENTO DEL COMITÉ DE SANIDAD DEL MERCOSUR

 CAPITULO I

 DEL COMITÉ

 ARTICULO 1.EL COMITÉ estará integrado por los delegados de los Estados Parte,oficialmente designados, de acuerdo a lo establecido en el Artículo Nº 11, numeral 2 del Acuerdo Sanitario y Fitosanitario, en adelante ACSAFIM,aprobado por Decisión 6/93 del CONSEJO MERCADO COMUN (CMC)

 ARTICULO 2.Los Estados Parte deberán acreditar, mediante acto administrativo del Ministerio de Agricultura o su equivalente,ante el GRUPO MERCADO COMUN (GMC), la designación de sus delegados al Comité, de conformidad con lo dispuesto en el artículo anterior.

 ARTICULO 3. EL COMITE tendrá como atribuciones administrar el ACSAFIM conforme a lo expresado en su Artículo Nº 11

 ARTICULO 4 La estructura funcional del COMITE constará de una Coordinación, un Subcomité de Sanidad de Vegetal

 ARTICULO 5 EL COMITE se reunirá en forma ordinaria dos veces al año, previa convocatoria de la coordinación, pudiendo reunirse en forma extraordinaria a petición de uno o mas Estados Parte

 ARTICULO 6 El quórum del COMITE para sesionar será de por lo menos tres países con representación integral, entendiéndose como tal la asistencia de los dos delegados, o bien de uno de ellos con la autorización formal del otro

 ARTICULO 7 La decisiones del COMITE en ejercicio de los cometidos asignados por el ACSAFIM, serán tomadas bajo la forma de Disposiciones, recomendaciones y Dictámenes Técnicos.

 Las Disposiciones serán el resultado de las decisiones, tomadas por consenso, para ejercer la administración del ACSAFIM y serán comunicadas al SGT Nº 8

 Las Recomendaciones serán los Proyectos de Resolución, obtenidos por consenso, elevado a través del SGT Nº 8 al GRUPO MERCADO COMUN para su sanción

 En caso de ausencia de un Estado Parte, las Recomendaciones y Disposiciones quedarán Ad-Referendum  de la aprobación del mismo, quién tendrá un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción comprobada, para presentar sus observaciones. Caso contrario, se considerará aprobada el término del plazo fijado.

 Los Dictámenes Técnicos serán decisiones que se adoptarán en virtud de lo dispuesto en el Artículo Nº 6 del Anexo D del ACSAFIM. Se aprobarán por simple mayoría de los Estados Parte presentes y se elevarán cumpliendo el Artículo Nº 7 del mencionado Anexo

 ARTICULO 8 Previa aceptación por los miembros del Comité, podrán participar de las reuniones en Calidad de observadores, los representantes de Organismos Internacionales, de Asociaciones profesionales y de Organismos del Sector Privado vinculadas al quehacer agropecuario, de acuerdo a lo dispuesto por el Artículo Nº 26 del Reglamento Interno del GMC

 Los observadores tendrán voz, en caso de que ello sea autorizado por consenso

 ARTICULO 9 EL COMITE podrá constituir grupos de trabajo permanente o transitorios de acuerdo con la relevancia de los tema que asó lo aconsejen.

como así también solicitar el apoyo de consultores y asesores

 ARTICULO 10 EL CONTENIDO en sus reuniones ordinarias y extraordinarias, procederá en todos los casos a aprobar el orden del día y el acta de la reunión

 CAPITULO II

 DE LOS SUBCOMITES

 ARTICULO 11 serán sus atribuciones:

 dar seguimiento al desarrolllo y ejecución de los objetivos previstos por el Acuerdo en el Área respectiva

 elaborar las recomendaciones necesarias para el logro de los objetivos previstos en el párrafo anterior analizar todos los temas que por su índole específica son particulares a cada área y aquellos que le sean expresamente derivados por el Comité mantener vinculación con las organizaciones regionales e internacionales sanitarias y fitosaitarias específicas de cada área proponer la creación de grupos de trabajos permanentes o transitorios, de acuerdo a la relevancia de los temas y recurrir al apoyo de consultores y asesores

ARTICULO 12 Los subcomites estarán constituídos por los titulares de los Servicios Nacionales de Sanidad Vegetal y Salud Animal según corresponda, a sus representaciones, de cada una de los Estados Parte

ARTICULO 13 .La designación de los representantes deberá ser acreditada por el delegado titular ante el Subcomité

ARTICULO 14. Los Subcomités se reunirán ordinariamente de acuerdo a los Cronogramas que ellos establezcan, los que deberán ser comunicadas al COMITE, pudiendo además reunirse en forma extraordinaria a petición de uno de los Estados Parte

 ARTICULO 15 El quorum de los Subcomités para sesionar será de tres Estados Parte.En caso de ausencia de un Estado Parte, lo acordado quedará ad-referendum en un plazo de 30 días, de la aprobación o desaprobación del mismo, a partir de la fecha de recepción comprobada de la notificación correspondiente. Caso contrario se considerará aprobado vencido el plazo mencionado

 ARTICULO 16 Los subcomités en sus reuniones ordinarias y extraordinarias procederán en todos los casos a aprobar el orden del día y el acta de la reunión

 ARTICULO 17 Las reuniones de los Subcomités serán coordinadas por el representante del Estado Parte que ejerce la coordinación del Comité.

 ARTICULO 18 Las decisiones elaboradas deberán ser comunicadas,a través de la coordinación, al Comité y se constituirán en DISPOSICIONES o RECOMENDACIONES aprobadas por el mismo, de no mediar objeción de algún Estado Parte en un plazo de treinta días a partir de la fecha de recepción comprobada de la notificación respectiva.

 ARTICULO 19 Previa aceptación por los miembros del Subcomité respectivo, podrán participar de sus reuniones en calidad de observadores, los representantes de Organismos Internacionales y Regionales ,Asociaciones Profesionales y de Organizaciones del Sector Privado vinculadas al quehacer agropecuario interno del GMC

 Los observadores tendrán voz, en caso de que ello sea autorizado por consenso

 CAPITULO III

 DE LA COORDINACIÓN

 ARTICULO 20 - La Coordinación será ejercida alternativamente por uno de los Estados parte , iniciándose por orden alfabético,debiendo rotar anualmente continuando en el orden indicado

 ARTICULO 21 - La representación del Estado Parte que ejerce la Coordinación comunicará quién es el titular y el suplente en el ejercicio de la misma.

 ARTICULO 22 - La coordinación será responsable de:

 - Presidir las reuniones del COMITE

- Organizar las reuniones del COMITE, de los subcomités y de los grupos de trabajo respectivos

- Convocar las reuniones mencionadas en el párrafo anterior, con 30 días de anticipación,salvo caso de fuerza mayor ,proponiendo la agenda respectiva en cada caso

- Notificar al Estado Parte ausente los proyectos de Disposiciones y Recomendaciones adoptadas ad referendum,

- Cumplir con los cometidos asignados en el ANEXO D del acuerdo

- Colaborar con el próximo Estado Parte coordinador a los efectos de una transición armónica de sus funciones

-Elaborar y someter al Comité para su aprobación, el respectivo informe anual del Comité

-Elaborar la agenda incluyendo:

 - Las propuestas y/o peticiones recibidas por escrito con posterioridad a la última reunión

- Los proyectos de Disposiciones y Recomendaciones que no hayan sido aprobados de acuerdo a los Artículos Nº 7 y 15 de este Reglamento

- la relación de las Disposiciones y Recomendaciones aprobadas

- acompañando los documentos necesarios para la reunión

 CAPITULO IV

 TRATAMIENTO DE RECLAMACIONES

 ARTICULO 23-La denuncia a que se hace referencia en el Artículo Nº 2,numeral 2 del Anexo D del ACSAFIM, deberá presentarse por escrito ante la Coordinación ,por parte del delegado del Estado Parte denunciante

 La mencionada denuncia deberá reflejar siempre una situación de controversia bilateral, no pudiendo multilaterizarse en el mismo acto.

 ARTICULO 24 - La misma denuncia deberá especificar fehacientemente los motivos de la misma y adjuntará toda la documentación que justifique los hechos alegados.

 ARTICULO 25 - A los efectos previstos por el Artículo Nº 2,numeral 2 del Anexo D, la Coordinación acusará recibo de la denuncia y comunicará la misma, con sus antecedentes, a los demás miembros del COMITE

 ARTICULO 26  - Cuando la Coordinación del COMITE deba excusar su intervención de acuerdo al Artículo Nº numeral 2 del Anexo D,l os contenidos asignados a la Coordinación será ejercidos por el delegado ante le COMITE, del Estado Parte no involucrado en la controversia que lo suceda en el orden de rotación establecido en el Artículo 20 de este reglamento

 ARTICULO 27  -Vencidos los plazos establecidos en el Artículo Nº 2, numeral 2 del Anexo D, el Coordinador procederá a dar cumplimiento a lo establecido en los Artículos Nº 3 y 4 del mismo Anexo

 ARTICULO 28 - De ser necesario al Coordinador podrá solicitar al COMITE lo previsto por el Artículo Nº 5 del Anexo D ,encargándose de proponer una terna de expertos con sus correspondientes currícula, a los efectos de la selección por consenso

 ARTICULO 29 - Cumplidas las instancias anteriores, el Coordinador procederá a la elaboración de un anteproyecto de Dictamen Técnico que remitirá,acompañado de los antecedentes, a los representantes del mismo, en un plazo no mayor de 30 días

 ARTICULO 30 - Para considerar un anteproyecto y/o emitir un Dictamen Técnico, el COMITE deberá  contar con el quorum previsto en el Artículo Nº 6 de este Reglamento, con la salvedad de que dos de los Estados Partes presentes deberán ser los no querellantes

 CAPITULO V

 DISPOSICIONES GENERALES

 ARTICULO 31 - El presente Reglamento tendrá vigencia durante el período de transición, debiendo ser adecuado cuando se produzca la organización definitiva del MERCOSUR o cuando las circunstancias así lo aconsejen

 ARTICULO 32 - La Coordinación comenzará su función a partir del momento de aprobación del presente Reglamento

 ARTICULO 33 - La Coordinación podrá convocar a reunión extraordinaria para tratar temas de competencia del COMITE, no previstos en los alcances del presente Reglamento

 ARTICULO 34 - En virtud de lo anterior, los responsables de los respectivos servicios de Salud Animal y Sanidad Vegetal de los Estado Parte, aprueban y suscriben al presente Reglamento, en cinco (2) originales en español y portugués, de igual tenor y validez, al 1º día del mes de Junio de 1994

 Firmado

 Por Argentina
 Por Brasil
 Por Paraguay
 Por Uruguay

ANEXO IV

INFORME DO COMITÊ DE COOPERAÇAO TÉCNICA

O Comite de Cooperação Tecnica (CCT) eleva á consideração da XV Reunião do Grupo Mercado Comum (GMC) os seguintes aspectos decorrentes da atução deste Comite no período compreendido entre a XIV Reunião do GMC  e a presente data.

I. UNIAO EUROPÉIA

A situação atual desta cooperação é a seguinte:

A. ÁREAS PRIORITARIAS

            A.1 Aduanas

O SGT-2 ratuficau o interesse na cooperação em matéria aduaneira ainda pendente de execução

            A.2 Normas Técnicas

Foi dado início á execução do projeto.Nesse sentido, se tomou conhecimento da viagem da missão técnica a Bruxelas para discutir as novas etapas do mesmo.

            A.3 Agricultura

A texto do convenio já foi aprovado,estando pendente,desde Abril do corrente ano,a assinatura em Asssunção,Paraguai

            A.4 IV Área Prioritária

Entre os dias 11 de Abril e 10 de Maio, foi realizada missão de diagnóstico dos peritos europeus com vista a definir as áreas de cooperação.Aguarda-se ainda a entrega do relatório dos consultores.

B.FUNDO DE APOIO AO EXERCICIO DA PRESIDENCIA PRO-TEMPORE

(FUNDOS ESPECIAIS)

Quanto á sua utilização ressalta-se o seguinte:

A Argentina informou que assinou em setembro o convénio de financiamento, com vigéncia até 31 de Dezembro de 1995.Prevendo-se a realização das seguintes atividades:

Seminario Institucional

Seminario de Difusão do MERCOSUL

Seminario sobre Treinamento em Questôes

Seminario sobre defensa da Concorrencia

Seminario de Difução Extra-regional

Visita de Peritos do MERCOSUL a Beuxelas para difussão da IV Área Prioritaria

O Brasil deu conhecimento ás demais partes sobre os seminários constantes em seu programa:

Seminário MERCOSUL: Quatro Anos de Negociação (previsto para 7 a 9 de novembro de 1994)

Seminário sobre Informação Fronteiriça (previsto para 23 e 24 de novembro de 1994)

Seminario sobre Telecomunicações (previsto para 21 e 22 de novembro de 1994)

Não tendo sido liberados ainda está pendente de execução o Seminario de Serviços que será organizado pelo Brasil

O Uruguai informou que, entre 5 e 7 de outubro foi realizado, o Seminario de Harmonização Tributária e que, durante o corrente ano, se prevé a ralização de estágios em Bruxelas de dois técnicos por pais no tema defesa do consumidor

Nos días 17 e 18 de dezembro,haverá em Montevidéu um Workshop de Integração dos Sistemas Financeiros.

C. SECRETARIA ADMINISTRATIVA

Foi assinado o convênio para a II fase da cooperação.Tiveram inicio recentemente os trabalhos na área de informática,telecomunicações,docuementação MERCOSUL e recursos humanos.

II - BID

Foi assinado o convenio para a II Fase da cooperação. Tiveram inicio recentemente os Comité der Programação e Avaliação (CPE) do programa BID/MERCOSUL

A situação desta cooperação é a seguinte:

A. MODULO “A”

            A.1 Primeiro Plano Semestral

Informa-se ao GMC que este Plano foi executado,faltando apenas a entrega dos relatórios finais dos seguintes estudos:

            Estudios Comparativos de Incidencia Energética

            Tarifa Externa Comum

            A.2 Segundo Plano Semestral

Informa ao GMC que foram iniciados todos os estudos correspondentes a este Plano, sendo cumpridos os prazos previstos.

            A.3 Terceiro Plano Semestral

O CCT leva ao conhecimento do GMC a anexa lista de projetos, apresentados pelos subgrupos e agrupados por este Comite em tres categorias.Solicita-se o establecimento de prioridades dentro das categorias “A” e “B”, uma vez que os projetos constantes no Grup